Значение слова "let every man praise the bridge he goes over" на русском

Что означает "let every man praise the bridge he goes over" на английском? Узнайте значение, произношение и конкретное использование этого слова с Lingoland

let every man praise the bridge he goes over

US /lɛt ˈɛvri mæn preɪz ðə brɪdʒ hi ɡoʊz ˈoʊvər/
UK /lɛt ˈɛvri mæn preɪz ðə brɪdʒ hi ɡəʊz ˈəʊvə/
"let every man praise the bridge he goes over" picture

Идиома

хвали тот мост, по которому идешь, не плюй в колодец, из которого пьешь

one should be grateful to those who have helped them or speak well of the things that have served them well

Пример:
I know the old car is noisy, but let every man praise the bridge he goes over; it has never broken down on me.
Я знаю, что старая машина шумная, но не стоит ругать то, что тебе служит; она меня ни разу не подводила.
He always speaks highly of his first mentor, following the rule: let every man praise the bridge he goes over.
Он всегда высоко отзывается о своем первом наставнике, следуя правилу: хвали тот мост, по которому идешь.